Programme

9h         Accueil des participants

9h30     Mot de bienvenueMarine Gurnade, directrice de la librairie Gallimard et membre de l’ALQ

9h35     Présentation de la thématique – Animation Jean-Philippe Cipriani, journaliste et directeur des contenus numériques à L’actualité

9h40     Le modèle allemand et les développements sur le marché du livre

Avec:

  • Kristina Kramer, directrice adjointe « affaires européennes et internationales » : Börsenverein des Deutschen Buchhandels – l’association des libraires, des éditeurs et des distributeurs en Allemagne. « Défis et atouts »
  • Jessica Sänger, directrice « affaires européennes et internationales »: « Consommateurs de livres –quo vadis?» (ANGLAIS); [récents chiffres du marché allemand, étude sur les consommateurs de livres]

10h55   PAUSE

11h10   Stéphanie Vecchione, consultante et formatrice en promotion numérique du livre, spécialisée dans l’analyse des nouveaux modes de recommandation sur les médias sociaux et les relations aux influenceurs numériques. « Communautés de lecteurs et influenceurs numériques : quels nouveaux modes de recommandation pour le livre ?»

12h00    Dîner offert

13h30    Table ronde : « Comment déployer de nouvelles stratégies promotionnelles autour des influenceurs? »

Avec :

  • Judikaela Auffrédou, directrice stratégique (Havas Canada)
  • Stéphanie Vecchione, consultante et formatrice en promotion numérique du livre.
  • Gabrielle Madé, directrice du studio pour YouTubeurs Le Slingshot, une division d’Attraction Média.

14h30    PAUSE

14h45   « Tirer parti de l’intelligence artificielle – une autre perspective pour le livre et la lecture? » Tom Lebrun, chargé de cours en culture numérique à l’Université Laval, juriste en droit de la propriété intellectuelle.

15h30    Quelles perspectives pour le Québec? Ateliers de remue-méninges animés par Clément Laberge, consultant indépendant, directeur général par intérim de la Société de la gestion de la banque de titres de langue française (BTLF).

16h15    Mot de la fin et cocktail

La rencontre est en français et en anglais. Traduction simultanée disponible.